Monday, April 1, 2013

Brevity is the soul of wit

Brevity is the soul of wit
Brevity is the soul of wit


Russian translation

Краткость - душа ума.
Кратко выраженная мысль ясна и доходчива.

Synonyms

The less people think, the more they talk.

Comparison

Краткость - сестра таланта.
Словам тесно, да мыслям просторно.
Коротко да ясно, оттого и прекрасно.

Examples

Polonius. ...since brevity is the soul of wit,
And tediousness the limbs and outward flourished,
I will be brief. (Shakespeare)

Making every allowance for the customs of a House where Bills can still, it seems, be talked out, and members are obliged to speak lest other members should speak in place of them, there is still a rich margin of need for that considered brevity which, if not the soul of wit, is at least an aid to good and vigorous English, and a guarantee against sleep. (Galsworthy)

She had no gift for epigram. She never made a brilliant repartee. There was no malice in her remarks nor sting in her rejoinders. There are those who think that impropriety, rather than brevity, is the soul of wit; but she never said a thing that could have brought a blush to a Victorian cheek. (Maugham)

"My mother is thinking of getting married" ... "You see, it's quite two years since her last husband died." "You evidently think that brevity is the soul of widowhood." (Munro)

No comments:

Post a Comment